Gudwin, невнимательно прочли моё «неймётся» — я не про русскость помидора, а про замену названий.
Вы же сами написали: «Правильно и то и другое» и если сложиллся за сотни лет термин «помидор», и логичнее употреблять «помидор».
Это примерно как имя Сергей заменить на имя Серж, ведь Сергей тоже не русское имя. И то, и другое правильно.
Только зачем везде — ВЕЗДЕ — и в головах, и на ценниках, и в документах, и в рецептах — пишут ТОМАТ вместо ПОМИДОР? Ну был плод помидор и пусть будет плод помидор, зачем его томатом заменять?
Во всех торговых программах — 1С, Axapta — в карточках товара массово меняют «помидор» на «томат», в руководящих документах, в отчётах…
Даже таджики на рынках ещё три года назад проадвали «памидори свежий тока утрам сарваль», теперь то же самое продают «тамати свежий».
Ну ещё представьте, если вам вместо моркови будут продавать карОту? На Западе морковь называют карОта, а помидоры называют томаты.
У нас уже давно хоккей с мячом, которы русский хоккей, заменили на «бенди».
И, наконец, что плохого в том, что мне нравится привычное устоявшееся за сотни лет название помидор?
Остап Бендер должен был говорить про томаты? Или что кто-то влип по самые томаты?