Я русский учитель, и это мой фронт

Ко Дню учителя мы получили от читательницы из Калининграда, от нашего многолетнего автора, развернутое исповедальное письмо. Несмотря на свою молодость, Оля Луговая уже подводит важный итог своей жизни.

В канун профессионального праздника Дня Учителя хочу поделиться радостной новостью: нашей семье выпала большая честь быть представленной на ВДНХ на мультимедийной выставке «Трудовые династии Дагестана. Корни в прошлом, энергия в настоящем, успех в будущем!» в павильоне «Рабочий и колхозница», в числе еще нескольких десятков семей, представляющих профессиональные династии Дагестана. Я – представитель учительской династии в 6-м поколении. По моим подсчетам, нашей педагогической династии (по прямой линии) около 120 лет.

Родоначальником нашей династии мы считаем моего прапрадеда Григоровича Павла Леонтьевича (1845–1924), который заведовал церковноприходской школой в городе Харькове и был настоятелем храма. В течение 17 лет преподавал закон Божий в женской харьковской гимназии, где учились все его дочери.

Одна из его дочерей, моя прабабушка Мария (1888–1968), была выпускницей высших женских курсов естественно-научного направления с присвоением ей звания домашней наставницы. Потом она, дочь священника (!) вышла замуж за моего прадеда, профессионального революционера, который лично знал В.И. Ленина, Н.К. Крупскую, некоторых из 26 бакинских комиссаров, и переехала жить с ним в Грузию, в г. Тбилиси, где они прожили всю жизнь. Мой прадед – революционер и прапрадед – священник были в отличных дружеских отношениях, и у нас сохранилась старинная фотокарточка прапрадеда, на обороте которой написано «На добрую память от Протоиерея П. Григоровича дорогому Габриэлю».

Другой мой предок, прадед Зубашевский Леонтий Васильевич (по другой ветке, со стороны мамы) после окончания педагогического вуза в Полтаве приехал с супругой в маленькое грузинское село Богдановка. Обнаружив, что в Богдановке нет ни одной русскоязычной школы, он основал школу, куда приходили учиться ребята из его села и из близлежащих сел. По началу прадед был в этой школе и директором, и учителем русского языка, и литературы, и географии, и истории… Позже, когда вопрос с педкадрами был решен, Леонтий Васильевич остался в этой школе директором, а потом его назначили председателем совхоза. Государство высоко оценило благородную инициативу прадеда и премировала его орденом Ленина. Прадед прожил долгую и деятельную жизнь, дожив до 98 лет (в 96 лет еще ходил на охоту).

Его сын, мой дед Зубашевский Сергей Леонтьевич (1917–1983), в 1946 году с супругой (она была дочерью прадеда революционера и прабабушки – дочери священника) и маленькой дочкой, моей мамой, приехал в Дагестан, город Махачкалу. Это была первая русская послевоенная интеллигенция. Дед по образованию не был педагогом, но он все равно в какой-то степени связал свою профессиональную жизнь с педагогической деятельностью. За высокий профессионализм он был назначен заместителем министра сельского хозяйства (1960-е годы), а позже проректором сельскохозяйственного института в г. Махачкале, где проработал до 1983 года. Был очень порядочным и высококультурным человеком, его студенты сейчас, уже будучи взрослыми людьми, до сих пор вспоминают о нем с большим уважением и теплом.

Моя мама Зубашевская Татьяна Сергеевна (1943–2010) – заслуженный учитель Республики Дагестан, в 1963 году со знанием французского языка поступила в Дагестанский государственный университет на факультет иностранных языков, английское отделение, и по завершению учебы 3 года проработала в школе, а потом 40 лет – в Дагестанском государственном педагогическом институте (ныне университете) г. Махачкалы старшим преподавателем на факультете иностранных языков, английское отделение.

В 90-е годы, когда было в стране совсем плохо, она работала не только в университете, но и учителем в школе. Она принадлежала к тому поколению советских учителей, которые, не получая зарплату месяцами, продолжали ходить на работу, как тогда говорили, за идею. Как мы тогда выжили – загадка. Все учителя тогда работали именно за идею, и я не помню ни одного случая, когда учителя массово уходили бы с места службы. Это они, женщины-стоики, сберегли, насколько это было возможно, школьное образование. Моя мама в 90-е годы, когда страна висела буквально на ниточке, устраивала научно-практические школьные конференции, привлекала и готовила школьников к выступлениям на межвузовских конференциях, к исследовательским лингвистическим конкурсам и т.д.

Мой брат Луговой Руслан Александрович, учитель со знанием немецкого языка, 10 лет преподавал в политехническом университете г. Махачкалы. Успешно защитив диссертацию в Москве, сейчас он является директором республиканского центра русского зыка и культуры в г. Махачкале и ведет гигантскую воспитательную и просветительскую деятельность среди молодежи разных социальных слоев.

Доброй традицией их центра стало проведение ежегодного фестиваля русской и дагестанской сказки, где дети разных возрастов на большой сцене театра играют спектакли. В этом году фестиваль вышел на новый уровень с привлечением республик Северного Кавказа и Республики Крым, а гостей принимали в столице Республики Чечни.

Центр русского языка занимается просветительской деятельностью среди студенческой молодежи, спортивной молодежи (всем известно, что Дагестан – это «Мекка» вольной и греко-римской борьбы), молодежи, оказавшейся в местах лишения свободы.

Центр курирует детские лагеря, которые принимают детей из зон боевых действий. И многое-многое другое. Кроме того, мой брат ведет большую общественную деятельность, являясь председателем Комиссии Общественной палаты Республики Дагестан по гармонизации межнациональных и межконфессиональных отношений.

Выбор моей профессии был предопределен. После окончания педагогического университета я в течение 6 лет преподавала в родной Махачкале и, переехав в Калининградскую область, продолжаю работать учителем.

Как в год пандемии врачи стали единой силой на пути опасности, так и сегодня, в наше сложное время, учитель становится борцом за умы подрастающего поколения. И хотя мой предмет самый непатриотичный (я учитель английского языка), тем не менее, я всегда уделяла большое внимание (а сейчас тем более уделяю) патриотическому воспитанию своих учеников, связывая интересные факты, даты, события, фамилии, которые прославили нашу Родину, со своим предметом. Когда я провожу подобные беседы и уроки, то не бывает ни одного равнодушного лица.

Например, ребята с большим удивлением узнают, что такие известные поэты, как К.И. Чуковский и С.Я. Маршак, писали не только детские стихи о Мухе-Цокотухе и о человеке рассеянном, но и великолепно знали английский язык и переводили произведения британских поэтов (стихи Роберта Бернса в переводе С.Я. Маршака считаются эталонными, и рукописи лежат в доме-музее Р. Бернса в Шотландии).

Отрывок из стихотворения «Честная бедность»

Кто честной бедности своей

Стыдится и все прочее,

Тот самый жалкий из людей,

Трусливый раб и прочее.

 

При всем при том,

При всем при том,

Пускай бедны мы с вами,

Богатство –

Штамп на золотом,

А золотой –

Мы сами!

 

Мы хлеб едим и воду пьем,

Мы укрываемся тряпьем

И все такое прочее,

А между тем дурак и плут

Одеты в шелк и вина пьют

И все такое прочее.

 

При всем при том,

При всем при том,

Судите не по платью.

Кто честным кормится трудом,

Таких зову я знатью…

 А когда в 9-м классе мы проходим тему «Преступление и наказание», то в обязательном порядке смотрим отрывок из фильма «Гамлет». Сцена встречи Гамлета с Тенью отца ни одного ученика не оставляет равнодушным. Даже самые закоренелые двоечники (к сожалению, бывает и такие) смотрят с огромным интересом. Еще бы! Наш советский фильм «Гамлет» (1964 г., режиссер Григорий Козинцев) и персонаж в исполнении Иннокентия Смоктуновского признан лучшим Гамлетом за всю историю существования этого произведения.

Вдумайтесь в фамилии творческой группы, которые создавали этот фильм: автор сценария – Уильям Шекспир, композитор – Дмитрий Шостакович, адаптированный текст (перевод) – Борис Пастернак. Да, Борис Пастернак, наш поэт, прекрасно владел английским языком, и его переводы пьес У. Шекспира (!) считаются лучшими и самыми точными переводами. Если такая творческая группа создает фильм, то, естественно, фильм получится шедевром.

Также лучшими считаются наш советский Шерлок Холмс (в исполнении Василия Ливанова), наша Джульетта (в исполнении самой титулованной балерины Галины Улановой). После такой «затравки» работа с темой на английском языке становится намного увлекательнее.

А вот фильм «Вий» по Гоголю мы сначала смотрим (самый интересный отрывок: 3 незабываемые ночи, проведенные Хомой в церкви с Панночкой), а потом пишем отзыв на этот фильм на английском языке. И тут убиваем сразу несколько зайцев: знакомимся с творчеством нашего великого писателя, практикуем письменную речь на английском языке, учимся рассказывать о нас (о нашем искусстве) на английском языке.

Просматривая этот отрывок, я прошу ребят сфокусироваться и оценивать игру актеров, спецэффекты (для того времени они были очень даже неплохими, учитывая, что никакой компьютерной графики не было), грим, подбор актеров (помните, нечисть, которая налетела в третью ночь?), музыкальное сопровождение…

Из исторических фактов мне нравится проводить параллели такого плана: в 1863 году в Лондоне был построен первый в мире метрополитен. В России только отменили крепостное право (1861 г.). Зато ровно через 100 лет мы покорили космос, а Британия так до сих пор его не покорила. Кстати, 100 лет – это срок человеческой жизни. Представляете, человек родился при крепостном праве и застал космическую эру…

Говоря о космических достижениях, обязательным уроком у нас бывает урок, посвященный Дню космонавтики, когда мы читаем и узнаем о родоначальнике ракетостроении К.Э. Циолковском (как известно, Константин Эдуардович был ученым-самородком. В студенчестве он потерял слух, но это не помешало ему стать академиком. И я всегда говорю, что если у человека есть цель, мечта, стремление, то для него нет преград.)

Все это так называемый социокультурный аспект, который сейчас очень востребован, особенно в заданиях Всероссийской олимпиады школьников на разных уровнях (вот например, в прошлом году на муниципальном уровне в устной части олимпиады попался текст о балерине Г. Улановой, в этом году – о картине «Последний день Помпеи» К. Брюллова и т.д.)

Также в преддверии празднования Дня Победы мы на уроке отводим время, чтобы прочитать фронтовые письма из моего домашнего архива (они были опубликованы на страницах «Советской России» в 2016 году). Ребятам постарше (10-11-й классы) я читаю передовицу газеты «Правда», датированную 10 мая 1945 года (выступление товарища Сталина). Вот небольшой отрывок: «Три года назад Гитлер всенародно заявил, что в его задачи входит расчленение Советского Союза и отрыв от него Кавказа, Украины, Белоруссии, Прибалтики и других областей. Он прямо заявил: «Мы уничтожим Россию, чтобы она никогда не смогла подняться». Это было три года назад. Но сумасбродным идеям Гитлера не суждено было сбыться, ход войны развеял их в прах». Есть над чем подумать: где сейчас у нас Прибалтика? Где Украина? Где Белоруссия? Ах, да, Кавказ отрывают всеми силами. Те, кто более 30 лет радуется развалу СССР, на чьей стороне? Чем они отличаются от власовцев?

В конце третьей четверти у нас проходят пасхальные уроки. Мы знакомимся с историей этого праздника под картины наших русских художников Николая Николаевича Ге, Василия Перова. (Особенно с интересом дети рассматривают картину «Христос в Гефсиманском саду» Василия Перова, где изображен и надо найти еле заметный терновый венок над головой Христа.)

Все  это я показываю и рассказываю для пробуждения интереса к великому искусству, для воспитания патриотического духа (патриотизм может быть не только военным), для расширения кругозора, потому что я русский учитель! И это мой фронт!

Дорогие коллеги, от всей души поздравляю вас с нашим профессиональным праздником! Желаю вам вдохновения, мужества, хороших и благодарных учеников, меньше бумажной работы, достойной зарплаты и здоровья. Потому что хороший учитель – это здоровый учитель!

P.S. Месяц назад меня приняли в КПРФ!

                                                                     Ольга ЛУГОВАЯ

Другие статьи автора

Другие материалы номера