Сохраним великое наследие в чистоте

Госдума приняла (за – 417) в первом чтении проект изменений в Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации» и в отдельные законодательные акты Российской Федерации.

Смысл документа – защита русского языка и существенное ограничение использования англицизмов и иных иностранных слов на территории России, прежде всего в публичном пространстве – в сфере рекламы, при продаже товаров, выполнении работ либо оказании услуг потребителям, в СМИ, в градостроительной деятельности.      

Проект закона требует прекратить практику присвоения жилым комплексам и поселкам (кварталам, микрорайонам) названий на иностранных языках и выполнять проектную, рабочую документацию в сфере капитального строительства на русском языке.

Не распространяются предусмотренные законопроектом ограничения по использованию иностранных слов только на фирменные наименования, товарные знаки и знаки обслуживания.

С докладом об инициативе выступил депутат от «Единой России», первый зампредседателя комитета по культуре Александр Михайлович Шолохов. Он также напомнил, что 10 февраля – День памяти А.С. Пушкина, основателя нынешнего литературного русского языка, прославившего русское слово своим гениальным творчеством.

А.М. ШОЛОХОВ:

– Законопроект затрагивает не только базовый закон «О государственном языке Российской Федерации», но и вносит изменения в восемь профильных законов.

Коллеги, позвольте мне сегодня немножко отойти от общей практики представления законопроектов. Дело в том, что рассмотрение сегодняшнего документа о нашем языке символично: вчера, 10 февраля, в 14.45 мы все, как обычно в этот день, склонили головы в память о нашем национальном гении, об основоположнике современного русского языка Александре Сергеевиче Пушкине. В этот день традиционно в Пушкинском музее в Москве произносится «Слово о Пушкине», и так совпало, что именно в этом году эту честь доверили мне.

Выступая там, я говорил об Александре Сергеевиче, думая, помимо всего прочего, о невероятной глубине его таланта, и о том, что у Пушкина можно найти ответ или, по крайней мере, совет в любой жизненной ситуации.

Мыслью я невольно переносился в сегодняшний день, в это обсуждение, и на память пришли строки из Евгения Онегина, где Пушкин, описывая состояние Онегина после дуэли, говорит, что «Недуг, которого причину давно бы отыскать пора, подобный английскому сплину… Короче: русская тоска им одолела понемногу; он застрелиться, слава Богу, попробовать не захотел, но к жизни вовсе охладел».

В потрясающей легкости пушкинской строфы – и определения, и симптомы. Но одновременно вдумайтесь, это историческая справка об использовании англицизмов в русском разговорном языке XIX века. Ведь любой язык – это живой организм, и как живой организм он пробует разные новые навыки, новые инструменты, какие-то оставляет себе, а большая часть отметается, и, простите меня за этот каламбур, хандра побеждает сплин.

Однако нужно отметить, что, если во времена Пушкина язык действовал как живой организм, и он сам определял, что ему отобрать, а что оставить, то сегодня, в условиях нынешней информационной политики, информационных возможностей, зачастую эти новеллы в наш язык буквально вживляют, невзирая на необходимость и невзирая на желание.

Этому способствует агрессивная и целенаправленная атака на национальные культуры во всем мире, и мы с вами становимся сейчас свидетелями разоблачения USAID в этом направлении. Посмотрите, какой масштаб и объемы это имеет. Но здесь есть и попустительство, а нередко даже поддержка, создающая таким образом своеобразную моду на неологизмы. Она происходит со стороны властей предержащих, со стороны нас с вами, коллеги.

И снова Пушкин. «Бежать за модною новинкой народ бессмысленный привык». Ключевое слово – «бессмысленный». Нельзя приветствовать обессмысливание народа. Мы с вами за последнее время стали свидетелями, как этот бессмысленный, модный народ не Родину защищать идет, а бежит; не помогает ей, а готов сражаться с ней за тот язык, который ему ближе, уже не наш, не русский.

Защита русского языка и противодействие излишнему использованию иностранной лексики указом президента отнесены к задачам национальной культурной политики.

Но на практике мы видим обратное. Вывески, реклама, названия жилых комплексов пестрят англицизмами. Никто не говорит о запрете иностранных слов. Законопроект не об этом. Он направлен на обязательность использования государственного русского языка. При этом дополнительно при известных условиях можно использовать и иные языки.

Очевидно, что непросто одномоментно, по щелчку поменять то, что пышным цветом развивалось 40 лет. Целый ряд иностранных слов уже прочно вошли в нашу жизнь и останутся, поскольку они не имеют аналогов в нашем родном языке. Никто не предлагает переименовывать, условно говоря, Wi-Fi.

Поэтому для того чтобы не было разночтений в правоприменении, а это одна из наших основных задач законопроекта, предлагается обязательная отсылка к словарям, разработка и утверждение которых планируется до конца нынешнего года.

Кроме того. Для того чтобы предлагаемые новеллы для общества и бизнеса вступали в силу   максимально плавно, предусматриваются переходные периоды.

И в завершение еще чуть-чуть о Пушкине. Мы много говорим о том, что в России нередко ее гении подвергались травле, а подчас и погибали. До сих пор не умолкают споры о виновниках этого. Но ведь помимо прямых участников были и те, кто молча потакал, кто словом и делом не защитил.

Мы не уберегли наших поэтов. Ну так давайте хотя бы сохраним их наследие…

На фото: Алекcандр Михайлович Шолохов. Фото: duma.gov.ru

Другие материалы номера

0 / 0


    Войти с
    или как гость:
    Комментариев: 2
    Сначала новые 
  • Никита Малахов

    Ну, нежели сподобились?

    Ещё бы запретили по-английски фамилии игроков в игровых видах спорта писать. Ибо неча! А то лакействуют перед всякими импортными господами.

  • Grigory

    Давно пора на это обратить внимание. А то у нас считается чуть ли не хорошим тоном применять иностранные слова и термины.